ترجمه : امیر رنجبرنیا
روزنامه لسانجلس تایمز در گزارشی درباره فیلم سینمایی «کشتیگیر آمریکایی: جادوگر» می نویسد:
در این فیلم که حاوی نشانههایی از حوادث واقعی است، ستاره تازهوارد دنیای بازیگری، «جورج کاستوروس» در نقش علی جهانی میدرخشد. علی در بدو ورود به کالیفرنیا، به خانه «دایی حافظ» سختگیرش در شهر پتالوما (در شمال سانفرانسیسکو) میرود، به امید اینکه زندگی بهتری در انتظارش باشد. نقش دایی حافظ را «علی افشار» بازی میکند که خود نویسنده و تهیهکننده نیز است.
آمدن علی جهانی به ایالات متحده با بحران گروگانگیری در سفارت آمریکا در تهران همزمان میشود و علی در جوی کاملا ملتهب و ضد ایرانی با همسایگان و همکلاسیهایی روبرو میشود که نه تنها مهماننوازی را در موردش رعایت نمیکنند بلکه با جملاتی همچون «تروریست برو خانهات» و «ما به ایرانیها خدمت نمیکنیم» موجب آزردگی او میشوند. علی سرخورده و درمانده، در نهایت به عضویت تیم کشتی مدرسه پذیرفته میشود و با تشویقهای مربی خود که نقش او را «ویلیام فیچنر» بازی میکند علیرغم بیمیلی مدیر مدرسهاش (با نقشآفرینی جان ویت) که نگران دردسر و شورش به پا کردن علی است در مسیر موفقیت و تغییر شرایط گام بر میدارد.
اگرچه برخی تضادها بین کاراکترهای تعریف شده در نمایشنامه نوشته شده توسط «برایان رادنیک» با بازیهای گرفته شده از هنرپیشهها توسط کارگردان فیلم، «الکس رنالیورو» وجود دارد اما نگاه زیرکانه و موشکافانه فیلمساز نسبت به حال و هوای سیاسی و اجتماعی آن موقع آمریکا و تشابهات آن با وضعیت امروز، اثری در خور توجه بوجود آورده و از فیلم سینمایی «کشتیگیر آمریکایی: جادوگر» داستانی ساخته که ارزش گفتن دارد.