در این ویدئو که لینک آن در زیر آمده است، یک گزارشگر به همراه یک فرد بومی در شهر هرات در مورد پیشینه حضور یهودیان در افغانستان و عزیمت آنان از ایران به افغانستان در سالهای تجاوز اتحاد جماهیر شوروی سوسیالیستی (نامی از شوروی به میان نمی آید) گفتگو می کنند.
در دقیقه ۱۴ به بعد در این کلیپ یک کتیبه سنگی به خط عبری را نشان می دهد و مصاحبه شونده ادعا می کند که این کتیبه «قباله انتقال ملک کنیسه به دولت افغانستان» است. بخش راستی آزمایی ایرانشهر از دانشمند محترم آقای دکتر امیر علی فلاحیان ( ویراستار کتاب های فارسیهود) خواهش کرد، این کتیبه را بخوانند. متن کتیبه به خط عبری که توسط دکتر فلاحیان بازنویسی شده است را به همراه ترجمه آن در زیر می آوریم.
متن کتیبه:
«זכרון טוב לצדיק
נבנה לאדר הת"רצד לקדושה ביה"כנס וביה"מד לעלוי נשמת הבחור ה"מ רצ"ו מתתיא בר דוד דיל תנצ"בה שנפטר בש"ט ד'לחו' אב התר"צא בן מ"ז שנים זצ"ל. ונחתי להם בביתי ובחומותי יד ושם טוב מבנים ומבנות שם עולם אתן לו אשר לא יכרת זצל"הה.
ترجمه:
" یادمانی برای صالحان:
در آدار 5694 (اسفند 1312) این بیت هکنست و بیت همیدراش را برای شادی روح جوان مرحوم متتیا بن داود که در چهارم ماه آو سال 5691 (26 تیر 1310) در 46 سالگی درگذشت بنا گذاشتم تا نامش همیشه جاودان باشد. و من این یادمان و یادگار خوب را در خانه و مایملک شخصی خود برای پسران و دختران ساختم، باشد که تا جهان برپاست خداوند حافظ آن باشد."
چنانچه ملاحظه می شود در این کتیبه کوچکترین سخنی از انتقال این ملک به دولت افغانستان وجود ندارد، بلکه مالک آن در ۹۳ سال پیش تأکید بر آن دارد که آن را برای شادی روح فرزندش ساخته و آن را برای فرزندان دیگرش به یادگار گذاشته است.
در نتیجه هدف کلی از ساختن این ویدئوکلیپ، قانونی نشان دادن «تصرف عدوانی این محل از یک سو و تظاهر به رأفت و مهربانی طالبان ها» از سوی دیگر است.
نمایش تبلیغاتی برای مردمی و دموکراتیک نشان دادن حکومت ستمگر طالبان بر مردم افغانستان.
لینک ویدئوکلیپ از کانال «نگین افغانستان» :