متن کامل سخنرانی بنیامین نتانیاهو، نخست وزیر اسرائیل در مجلس نمایندگان آمریکا:
آقای مایک جانسون، رئیس مجلس نمایندگان،
آقای سناتور بن کاردین،
آقای حکیم جفریس رهبر اقلیت،
آقای چاک شومر، رهبر اکثریت سنا،
آقای میچ مک کانل، رهبر اقلیت سنا،
سناتورها،اعضای کنگرهو میهمانان محترم،
آقای رئیس، می خواهم در ابتدا از شما تشکر کنم که این افتخار را به من دادید تا برای چهارمین بار در اینجا مهد دموکراسی سخنرانی کنم.
ما امروز در دوراهی تاریخ قرار داریم. دنیای ما در حال تحول است. در خاورمیانه، محور ترور یعنی جمهوری اسلامی ایران با آمریکا، اسرائیل و دوستان عرب ما مقابله می کند. این برخورد تمدن ها نیست بلکه این، تضاد بین بربریت و تمدن است. این برخورد بین عده ای است که مرگ را تجلیل و عده ای دیگر، زندگی را تقدیس می کنند.
برای پیروزی تمدن در برابر بربریت، آمریکا و اسرائیل باید در کنار هم بایستند.
خانم ها و آقایان،
مانند 7 دسامبر 1941 و 11 سپتامبر 2001، 7 اکتبر روزی است که برای همیشه از آن به روز نکبت یاد خواهد شد.
در روز عید متن تورای یهودیان که با یک روز عالی آغاز شده بود، هزاران جوان اسرائیلی در جشنواره موسیقی در فضای باز در حال شادمانی بودند که در ساعت 6:29 صبح در حالی که کودکان در شهر هنوز در تخت خواب خود در خواب ناز بودند، ناگهان بهشت آنها تبدیل به جهنم شد. سه هزار تروریست حماس به اسرائیل حمله کردند و 1200 نفر از 41 کشور از جمله 39 آمریکایی را قصابی کردند و این هیولاها به زنان تجاوز کردند، مردان را سر بریدند، نوزادان را زنده زنده سوزاندند، والدین را جلوی فرزندان و فرزندان را جلوی چشم والدین خود کشتند. آنها 255 نفر را در سیاه چال های تاریک غزه زنده به گور کردند.
اسرائیل تاکنون 135 نفر از این گروگان ها را به خانواده هایشان برگردانده است، از جمله هفت نفر که در عملیاتی جسورانه آزاد شدند.
یکی از آن گروگان های آزاد شده، نوآ ارگامانی، اینجا در سالن نزدیک همسرم سارا نشسته است.
صبح روز 7 اکتبر، تمام دنیا نوآ را دیدند که به طرز خشونتآمیزی ربوده و بر روی یک موتورسیکلت به طرف غزه برده می شد. من چند ماه پیش با لیورا مادر نوآ آشنا شدم. او به علت بیماری سرطان در حال مرگ بود. او به من گفت: «نخست وزیر، من در آخرین لحظات عمرم تنها یک آرزو دارم و آن اینکه یکبار دیگر دخترم نوآ را ببینم و او را در آغوش بگیرم.»
دو ماه پیش، من مجوز یک عملیات نجات نفس گیر کماندویی را صادر کردم. نیروهای ویژه ما شامل یک افسر قهرمان به نام آرنون زمورا که در این نبرد جان خود را از دست داد توانست نوآ و سه گروگان دیگر را نجات دهد.
لحظه دیدار نوآ با مادرش، لیورا یکی از زیباترین لحظاتی بود که تاکنون دیده بودم و اینکه توانستیم تنها آرزوی این مادر را برآورده سازیم. و حال، نوای عزیز، ما بسیار خوشحالیم که امروز شما را در کنار خود داریم.
بسیاری از خانواده های گروگان های اسرائیلی و آمریکایی نیز امروز اینجا با ما هستند. دردی که این خانواده ها متحمل شده اند قابل بیان نیست. من دیروز دوباره با آنها ملاقات کردم و این قول را به آنها دادم که همه عزیزانشان را بزودی به خانه هایشان برمی گردانیم.
من در اینجا از طرف گروگان ها، از رئیس جمهور بایدن به خاطر تلاش های خستگی ناپذیرش و همچنین برای تلاش هایش برای خانواده های گروگان ها تشکر می کنم.
من از رئیس جمهور بایدن به خاطر حمایت صمیمانه اش از اسرائیل پس از حمله وحشیانه 7 اکتبر تشکر می کنم. او به درستی حماس را «شیطان محض» خواند. او دو ناو هواپیمابر را برای ممانعت از بروز یک جنگ گسترده تر به خاورمیانه اعزام کرد و به اسرائیل آمد تا در تاریک ترین و سخت ترین لحظات در کنار ما باشد، دیداری که هرگز فراموش نخواهد شد.
پرزیدنت بایدن و من بیش از چهل سال است که یکدیگر را می شناسیم. می خواهم از او به خاطر نیم قرن دوستی با اسرائیل و به قول خودش یک «صهیونیست مغرور» تشکر کنم او می گوید که او در واقع یک صهیونیست مغرور- ایرلندی آمریکایی است.
دوستان من، بیش از نه ماه است که سربازان اسرائیل شجاعت بی حد و حصری از خود نشان داده اند.
در اینجا ستوان آویخیل روون نیز همراه ما است. آویخیل افسر چتربازان اسرائیلی است. خانواده او از اتیوپی به اسرائیل مهاجرت کردند. در ساعات اولیه 7 اکتبر، پس از آنکه آویخیل خبر حمله خونین بار حماس را شنید. یونیفورمش را پوشید، تفنگش را برداشت، اما ماشین نداشت. بنابراین او هشت مایل تا خط مقدم غزه دوید تا از مردمش دفاع کند. بله 8 مایل را دوید تا خود را به خط مقدم رساند و تروریستهای زیادی را کشت و جان خیلیها را نجات داد. آویچیل، همه ما به قهرمانی این افسر ارج می نهیم.
یک اسرائیلی دیگر امروز ما را همراهی می کند. این استاد گروهبان اشرف البحیری است. اشرف یک سرباز بادیه نشین مسلمان اسرائیلی رحات است. در 7 اکتبر، اشرف نیز بسیاری از تروریست ها را کشت. ابتدا از همرزمانش در پایگاه نظامی و سپس از کیبوتز بئری دفاع کرد.
سربازان مسلمان ارتش اسرائیل همانند اشرف در کنار دیگر همرزمان یهودی، دروزی، مسیحی در کنار یکدیگر با شجاعت فوق العاده جنگیدند.
قهرمان سوم، ستوان آسا سوفر نیز اینجا با ما است. آسا به عنوان افسر در جنگ مجروح شد. او در جنگ در حالی که از همرزمان خود در برابر انفجار نارنجک ها محافظت می کرد، مجروح شد. دست راست و چشم چپش را از دست داد.
من تازه فهمیدم که قهرمان چهارمی نیز در اینجا حضور دارد - ستوان یوناتان، جاناتان بن هامو که یک پای خود را در غزه از دست داده و به خود مبارزه ادامه می دهد.
دوستان من، این قهرمانان، سربازان اسراییل هستند - متواضع، نترس و شجاع.
همانطور که کتاب مقدس می گوید، "עם כלביא יקום" - "آنها مانند شیر برمی خیزند. این سربازان مانند شیر برخاسته اند، شیرهای یهودا، شیرهای اسرائیل."
خانم ها و آقایان،
مردان و زنان ارتش اسرائیل از هر نقطه ای از این کشور، از هر قومیت و رنگی، هر عقیده، چپ و راست، مذهبی و سکولار آمده اند. همه آغشته به روح تسلیم ناپذیر مکابیان، جنگجویان افسانه ای یهودی دوران باستان هستند.
امروز با ما یخیل لیتر، پدر یکی از آن مکابیان حضور دارد. پدر Yehiel از هولوکاست فرار کرد و به آمریکا پناه برد. یحیل در جوانی به اسرائیل نقل مکان کرد و خانواده ای متشکل از هشت فرزند بزرگ کرد. نام پسر بزرگش را به نام پدر مرحومش موشه گذاشت. موشه یک افسر نمونه در یکی از واحدهای کماندویی زبده ما شد. او دو دهه خدمت کرد و شش فرزند زیبای خود را تربیت کرد.
در 7 اکتبر، موشه داوطلب شد تا به صحنه نبرد و جنگ بازگردد. چهار هفته بعد، او بر اثر انفجار یک مین در تونلی درست کنار مسجد کشته شد. یحیل در مراسم تشییع جنازه پسرش چنین گفت: «اگر دولت اسرائیل پس از هولوکاست ایجاد نمی شد، تصویری که در حافظه جمعی ما حک شده بود، عکس آن پسر بی پناه یهودی در گتوی ورشو بود که دستانش را در هوا گرفته بود. با تفنگ های نازی به سمت او نشانه رفته بود. یچیل ادامه داد، اما به دلیل تولد اسرائیل، به دلیل شجاعت سربازانی مانند پسرم موشه، قوم یهود دیگر در برابر دشمنان ما درمانده نیستند.
یحیل! لطفا برخیز تا شجاعت و فداکاری پسرت را گرامی بداریم. و من با شما و همه خانواده های داغدار اسرائیل که برخی از آنها امروز در این سالن هستند، عهد می کنم که انتقام خون عزیزانتان را بگیرم. زیرا برای اسرائیل، عبارت «دیگر هرگز» هرگز نباید یک وعده توخالی باشد. همیشه باید یک نذر مقدس باقی بماند. و پس از 7 اکتبر، «دیگر هرگز» هم اکنون است.
دوستان من،
شکست دادن دشمنان ما، هم به شجاعت نیاز دارد و هم به شناخت خیر و شر. با این حال، تعداد بسیار زیادی از معترضان ضد اسرائیل، تصمیم میگیرند در کنار شر بایستند. آنها در کنار حماس ایستاده اند. آنها در کنار متجاوزان و قاتلانی ایستاده اند که وارد خانه ای می شوند، پدرو مادر دو نوزاد را به قتل می رسانند و قبل از ورود به خانه این پدر و مادر دو نوزاد خود را در اتاق زیر شیروانی پنهان کرده بودند، این وحشی ها می روند و آن دو نوزاد را پیدا می کنند و به قتل می رسانند. آن وقت این معترضان ضد اسرائیلی در کنار این قاتلین می ایستند. این معترضان باید از خودشان خجالت بکشند.
آنها از تمایز ساده بین کسانی که تروریست ها را هدف قرار می دهند و کسانی که غیرنظامیان را هدف قرار می دهند، بین دولت دموکراتیک اسرائیل و اوباش تروریست حماس، ناتوان هستند. اخیراً از مدیر اطلاعات ملی ایالات متحده دریافتیم که جمهوری اسلامی ایران در حال حمایت مالی معترضین و ترویج اعتراضات ضد اسرائیلی در آمریکا است. آنها می خواهند آمریکا را نابود کنند. بنابراین این معترضان پرچم های آمریکا را حتی در چهارم ژوئیه آتش زدند. و من در اینجا به برادران خود در دانشگاه کارولینای شمالی که از پرچم آمریکا در برابر این معترضین ضد اسرائیلی محافظت کردند، درود می فرستم.
همانطور که می دانیم، حکومت اسلامی ایران از تظاهرات ضد اسرائیلی حمایت مالی می کند که در حال حاضر این اعتراضات در خارج از این ساختمان در جریان است –. خوب، من برای این معترضان پیامی دارم: وقتی ظالمان تهران، که همجنسبازان را اعدام می کند و دختران و زنان ایرانی را به خاطر نپوشاندن موی سرشان به قتل می رساند، از شما به عنوان ابزار تبلیغات خود بهره می برد. پس شما، یک مشت «احمقهای مفید» برای حکومت ایران»هستید.
این شگفت انگیز است، برخی از این معترضان پلاکاردهایی را در دست داشتند که روی آن نوشته شده بود: «همجنسگرایان برای غزه» این مانند آن است که پلاکاردی با این مضمون در دست بگیرند و بگویند: «مرغ هایی برای KFC».
این معترضان شعار «از رودخانه تا دریا» سر میدهند. اما بسیاری نمی دانند در مورد چه رودخانه و چه دریایی صحبت می کنند. آنها نه تنها در درس جغرافیا F می گیرند، بلکه در تاریخ نیز F می گیرند. آنها اسرائیل را یک کشور استعمارگر می نامند. آیا نمیدانند که سرزمین اسرائیل جایی است که ابراهیم، اسحاق و یعقوب در آنجا نماز میخواندند، اشعیا و ارمیا در آنجا موعظه میکردند و داوود و سلیمان در آن حکومت میکردند؟
نزدیک به چهار هزار سال است که سرزمین اسرائیل وطن قوم یهود بوده است. همیشه خانه ما بوده است و همیشه خانه ما خواهد بود
البته، این فقط معترضان دانشگاه نیستند که اشتباه می کنند. بلکه افراد دیگری هستند که این دانشگاه ها را اداره می کنند. هشتاد سال پس از هولوکاست، دانشگاه ام آیتی نتوانست درخواست نسلکشی یهودیان را محکوم کند. آنها می گفتند که بستگی به زمینه (فیلد) دارد. خب، اجازه دهید به این دانشگاهیان گیج کمی زمینه بدهم.
یهودستیزی قدیمی ترین نفرت دنیاست. برای قرن ها، قتل عام یهودیان همیشه با اتهامات وحشیانه همراه بوده است. ما را متهم به همه چیز می کردند، از مسموم کردن چاه ها گرفته تا انتشار طاعون و استفاده از خون کودکان ذبح شده برای پخت ماتزو عید فصح. این دروغهای یهودستیزی مضحک به آزار و اذیت، کشتار جمعی و در نهایت به بدترین نسلکشی تاریخ، هولوکاست منجر شد.
اکنون، همانطور که برای قرن ها دروغ های بدخواهانه به مردم یهود زده می شد، اکنون نیز دروغ های بدخواهانه به دولت یهود زده می شود. تهمتهای ظالمانهای که اسرائیل را نژادپرستانه و نسلکش معرفی میکند، برای مشروعیتزدایی از اسرائیل، اهریمن ساختن دولت یهود و شیطان جلوه دادن یهودیان در همه جا گسترش یافته است. و جای تعجب نیست که ما شاهد افزایش وحشتناک یهودی ستیزی در آمریکا و سراسر جهان باشیم.
هر زمان و هر جا که آفت یهودستیزی را دیدیم، باید بدون هیچ استثنایی، صریحاً آن را محکوم کنیم و قاطعانه با آن مبارزه کنیم.
فریب افرادی که لباس های ابریشمی زیبا می پوشند و با صدای بلند درباره قانون و عدالت صحبت می کنند ولی بر علیه یهود سخنرانی می کنند، نخورید.
دو ادعااز سوی دادستان دیوان کیفری بینالمللی ارائه شده است که در اینجا بدان اشاره می کنم:
این دادستان محترم، «اسرائیل را به گرسنه نگه داشتن عمدی مردم غزه» متهم کرده است. این یک ادعای دروغین است . اسرائیل بیش از 40000 کامیون حاوی نیم میلیون تن غذا با بیش از 3000 کالری آذوقه برای مردان، زنان و کودکان غزه ارسال کرده است. اگر فلسطینیهایی در غزه هستند که غذای کافی دریافت نمیکنند، به این دلیل نیست که اسرائیل مانع آن شده است، به این دلیل است که حماس آن را می دزدد و مانع رسیدن این آذوقه ها به مردم غزه می شود.
ادعای دروغین دیگر این است که: دادستان دیوان کیفری بینالمللی، اسرائیل را به «هدف قرار دادن عمدی غیرنظامیان» متهم میکند. او در زمین سبز خدا از چه چیزی صحبت می کند؟ ارتش اسرائیل میلیونها اعلامیه پخش کرده، میلیونها پیامک ارسال کرده، صدها هزار تماس تلفنی برقرار کرده است تا غیرنظامیان فلسطینی را از خطر دور کند. اما در عین حال، حماس مانع خروج غیرنظامیان فلسطینی می شود. آنها از مدارس، از بیمارستان ها، از مساجد موشک شلیک می کنند. آنها حتی زمانی که می خواهند از منطقه جنگی خارج شوند مردم خود را می کشند. فتحی حمد یکی از مقامات ارشد حماس به خود می بالید که زنان و کودکان فلسطینی در سپر انسانی بودن برتر هستند. سخن این هیولا خطاب به مردم غزه است: "در سپر انسانی بودن برتر و نمونه باشید."
برای اسرائیل، مرگ و کشتن هر فرد غیرنظامی یک «تراژدی» است. برای حماس، این یک «استراتژی» است. آنها در واقع می خواهند غیرنظامیان فلسطینی بمیرند تا نام اسرائیل در رسانه های بین المللی لکه دار شود و تحت فشار قرار گیرد تا جنگ را قبل از پیروزی پایان دهد.
این امر حماس را قادر میسازد تا یک روز دیگر زنده بماند و همانطور که قول داده بود، 7 اکتبر را بارها و بارها تکرار کند. من در اینجا میخواهم به شما اطمینان دهم که دیگر هرگز اجازه نمیدهم این اتفاق تکرار شود.
اکثریت قریب به اتفاق آمریکایی ها گرفتار این گونه تبلیغات حماس نشده اند. آنها به حمایت از اسرائیل ادامه میدهند و من میخواهم بگویم: متشکرم آمریکا، و از شما، سناتورها و اعضای مجلس که به حمایت از ما ادامه میدهید، به حمایت از اسرائیل ادامه دهید، به حمایت از حقیقت ادامه دهید و دروغ را ببینید.
اما در مورد اقلیتی که ممکن است به گول حماس را خورده باشند، پیشنهاد می کنم به سرهنگ جان اسپنسر گوش کنید. جان اسپنسر رئیس مطالعات جنگ شهری در وست پوینت است. او هر درگیری بزرگ شهری را مطالعه کرده است، می خواستم بگویم در تاریخ مدرن، او مرا تصحیح کرد.
او گفت که اسرائیل بیش از هر نظامی در تاریخ و فراتر از آنچه قوانین بین المللی اقتضا می کند، اقدامات احتیاطی را برای جلوگیری از آسیب غیرنظامیان به کار گرفته است.
به همین دلیل است که علیرغم تمام دروغهایی که شنیدهاید، جنگ غزه یکی از کمترین تلفات غیرنظامی را در تاریخ جنگ شهری داشته است. و می خواهید بدانید که در غزه کمترین میزان آن کجاست؟ کمترین میزان در رفح است. یادتان هست خیلی ها چه گفتند؟ اگر اسرائیل به رفح برود، هزاران، شاید حتی ده ها هزار غیرنظامی کشته خواهند شد. خوب، هفته گذشته به رفح رفتم. من از سربازانمان دیدار کردم که آنها نبرد با گردان های تروریستی باقی مانده حماس را به پایان رساندند. از فرمانده آنجا پرسیدم: «چند تروریست را در رفح بیرون آوردی؟» او یک عدد دقیق به من داد: 1203. از او پرسیدم: «چند غیرنظامی کشته شدند؟» او گفت: «نخست وزیر، عملاً هیچ. به استثنای یک حادثه، که در آن ترکش های بمب به انبار تسلیحات حماس اصابت کرد و به طور ناخواسته 20 نفر کشته شدند، پاسخ عملاً هیچ است. آیا می خواهید بدانید چرا؟ زیرا اسرائیل غیرنظامیان را از خطر دور کرد، کاری که مردم گفتند ما هرگز نمیتوانیم انجام بدهیم، اما ما آن را انجام دادیم.
این سربازان قهرمان اسرائیل، نباید به خاطر جنگ در غزه محکوم شوند، بلکه باید از آنها تقدیر بعمل آید.
من می خواهم امروز اینجا از همه شما که قاطعانه با اتهامات نادرست دیوان کیفری بین المللی مخالفت کرده اید و در دفاع از حقیقت ایستاده اید، تشکر کنم. این دروغ ها فقط افترا نیست. آنها کاملاً خطرناک هستند دیوان کیفری بینالمللی در تلاش است دستان اسرائیل ببندد و ما را از دفاع از خود باز دارد. و اگر دست اسرائیل بسته باشد، آمریکا کشور بعدی است. من به شما می گویم که چه چیز دیگری است. توانایی همه دموکراسی ها برای مبارزه با تروریسم به خطر خواهد افتاد. پس اجازه دهید به شما اطمینان دهم که دستان دولت یهود هرگز در غل و زنجیر نخواهد بود. اسرائیل همیشه از خود دفاع خواهد کرد.
دوستان من،
در خاورمیانه، ایران عملاً پشت همه تروریست ها، همه آشوب ها، همه هرج و مرج ها، همه کشتارها است. و این نباید تعجب آور باشد. آیت الله خمینی زمانی که جمهوری اسلامی را تأسیس کرد، گفت: «ما انقلاب اسلامی را به تمام دنیا صادر خواهیم کرد.» حال از خود بپرسید که کدام کشور در نهایت مانع برنامه های دیوانه وار ایران برای تحمیل اسلام رادیکال به جهان می شود؟ و پاسخ روشن است: کشور آمریکا، نگهبان تمدن غرب و بزرگترین قدرت جهان است. به همین دلیل است که ایران، آمریکا را بزرگترین دشمن خود می داند.
ماه گذشته، یک اظهار نظر افشاگرانه شنیدم. این را وزیر امور خارجه نیابتی ایران، حزبالله اعلام کرد و گفت: «این جنگ با اسرائیل نیست. او گفت، اسرائیل فقط یک ابزار است. جنگ اصلی، جنگ واقعی، با آمریکاست.»
رژیم جمهوری اسلامی ایران از زمانی که به قدرت رسیده با آمریکا مبارزه کرده است. در سال 1979 به سفارت آمریکا حمله کردو تعداد زیادی از آمریکایی ها را به مدت 444 روز گروگان گرفت. از آن زمان، نیروهای نیابتی تروریستی جمهوری اسلامی ایران، آمریکا را در خاورمیانه و فراتر از آن مورد هدف قرار داده اند. آنها در بیروت 241 نظامی آمریکایی را کشتند. در آفریقا سفارتخانه های آمریکا را بمباران کردند. در عراق، تسلیحات لازم برای مجروح کردن و کشتن هزاران سرباز آمریکایی تهیه و فراهم کردند و سپس جوخه های مرگ را به اینجا فرستادند تا یک وزیر خارجه سابق و یک مشاور امنیت ملی سابق را به قتل برسانند. و همانطور که اخیراً فهمیدیم، آنها حتی با وقاحت بسیار، رئیس جمهور سابق، ترامپ را تهدید به ترور کردند.
اما جمهوری اسلامی ایران می داند که برای به چالش کشیدن واقعی آمریکا، ابتدا باید خاورمیانه را تسخیر کند. و برای این کار از نمایندگان متعدد خود از جمله حوثی ها، حزب الله و حماس استفاده می کند. با این حال، در قلب خاورمیانه، یک دموکراسی مغرور طرفدار آمریکا، یعنی کشور من، اسرائیل، در سر راه ایران ایستاده است و با آن مبارزه می کند.
به همین دلیل است که اوباش تهران قبل از شعار «مرگ بر آمریکا» شعار «مرگ بر اسرائیل» سر می دهند. برای ایران، اسرائیل اول است و آمریکا در رتبه بعدی قرار داردبنابراین، وقتی اسرائیل با حماس میجنگد، ما با ایران میجنگیم. وقتی با حزب الله می جنگیم، با ایران می جنگیم. وقتی با حوثیها میجنگیم، با ایران میجنگیم و وقتی با ایران می جنگیم، با افراطی ترین و قاتل ترین دشمن ایالات متحده آمریکا می جنگیم.
و یک مورد دیگر این که وقتی اسرائیل برای جلوگیری از تولید سلاح های هسته ای ایران یعنی سلاح های که می تواند اسرائیل و هر شهر آمریکایی را نابود کند، می جنگد، در واقع نه تنها از خود محافظت می کنیم، بلکه ما از شما نیز محافظت می کنیم.
دوستان من،
"در نظر داشته باشید که: دشمنان ما، دشمن شما هستند، جنگ ما، جنگ شماست و پیروزی ما، پیروزی شما خواهد بود."
خانم ها و آقایان،
پیروزی در راه است. شکست اسرائیل از حماسف ضربه ای قدرتمند به محور ترور یعنی جمهوری اسلامی ایران است. بخشی دیگر از آن محور، حزب الله، در 8 اکتبر، یک روز پس از حمله حماس، به اسرائیل حمله کرد. هزاران موشک و پهپاد علیه ما پرتاب کرده است. 80000 نفر از شهروندان ما در شمال اسرائیل خانه های خود را تخلیه کردند و عملاً در سرزمین خود پناهنده شدند. ما متعهد هستیم که آنها را به خانه بازگردانیم. ما ترجیح میدهیم از طریق دیپلماسی و مذاکره به این امر برسیم. اما اجازه دهید واضح بگویم: اسرائیل هر کاری که باید انجام دهد برای بازگرداندن امنیت به مرزهای شمالی و بازگرداندن مردم به خانه هایشان انجام خواهد داد.
جمعه گذشته، سومین نماینده جمهوری اسلامی ایران، حوثی ها، با یک پهپاد مرگبار به تل آویو حمله کردند. در چند صد فوتی کنسولگری آمریکا منفجر شد و یک نفر کشته و 9 نفر زخمی شدند. روز شنبه، من مجوز واکنش سریع به آن حمله را صادر کردم.
همه دشمنان ما باید این را بدانند. کسانی که به اسرائیل حمله کنند، بهای بسیار سنگینی خواهند پرداخت.
ما می دانم که آمریکا پشت ماست. و من از شما برای این مسأله تشکر می کنم.
دوستان من،
برای چندین دهه، آمریکا به اسرائیل کمک های نظامی سخاوتمندانه ای ارائه کرده است، و اسرائیل در پاسخ به این کمک ها، اطلاعات مهمی را در اختیار آمریکا قرار داده است که جان بسیاری را نجات داده است. ما به طور مشترک برخی از پیچیده ترین سلاح های روی زمین را توسعه داده ایم. من کلماتم را با دقت انتخاب می کنم: ما به طور مشترک برخی از پیچیده ترین سلاح های روی زمین را توسعه داده ایم که به محافظت از هر دو کشور ما کمک می کند. و ما همچنین به حفظ چکمه های آمریکایی کمک می کنیم و در عین حال از منافع مشترک خود در خاورمیانه محافظت می نماییم.
من عمیقا از حمایت های کشور آمریکا از جمله در این جنگ قدردانی می کنم. اما این یک لحظه استثنایی است. ارسال سریع کمک های نظامی ایالات متحده می تواند به طور چشمگیری پایان جنگ در غزه را تسریع کند و به جلوگیری از جنگ گسترده تر در خاورمیانه کمک کند.
در جنگ جهانی دوم، زمانی که بریتانیا در خط مقدم تمدن میجنگید، وینستون چرچیل با این کلمات معروف از آمریکاییها درخواست کرد: «ابزار را به ما بدهید تا کار را تمام کنیم». امروز که اسرائیل در خط مقدم تمدن میجنگد، من نیز از آمریکا میخواهم: «ابزارها را سریعتر به ما بدهید، و ما کار را سریعتر به پایان خواهیم رساند»
دوستان عزیز من،
اگر حماس تسلیم شود، خلع سلاح شود و همه گروگان ها را بازگرداند، جنگ غزه می تواند فردا پایان یابد. اما اگر این کار را نکنند، اسرائیل تا زمانی که ما تواناییهای نظامی حماس و حاکمیت آن در غزه را نابود نکنیم و همه گروگانهایمان را به خانه برگردانیم، میجنگد.
این همان معنای پیروزی کامل است و ما به چیزی کمتر از آن رضایت نخواهیم داد.
روز بعد از شکست حماس، غزه جدیدی می تواند ظهور کند. تصور من برای آن روز، «غزه غیرنظامی» است. اسرائیل به دنبال اسکان مجدد غزه نیست. اما برای آینده قابل پیشبینی، ما باید کنترل امنیتی آنجا را در دست بگیریم تا از ظهور مجدد تروریست ها جلوگیری کنیم و اطمینان حاصل کنیم که غزه دیگر هرگز تهدیدی برای اسرائیل نخواهد بود.
غزه باید توسط فلسطینی هایی اداره می شود که به دنبال نابودی اسرائیل نیستند. این خیلی زیاد نیست که بخواهیم. این یک چیز اساسی است که ما حق مطالبه و دریافت آن را داریم.
به نسل جدید فلسطینی ها دیگر نباید یاد داد که از یهودیان متنفر باشند، بلکه باید در صلح با ما زندگی کنند. این دو واژه، «غیرنظامیسازی» و «ریشهکنسازی»، این دو مفهوم پس از جنگ جهانی دوم در آلمان و ژاپن به کار رفت و به دههها صلح، رفاه و امنیت منجر شد.
پس از پیروزی ما، با کمک شرکای منطقهای، غیرنظامیسازی و ریشهکنسازی غزه نیز میتواند به آیندهای سرشار از امنیت، رفاه و صلح منجر شود. این دیدگاه من برای غزه است.
اکنون، این دیدگاه من برای خاورمیانه گسترده تر است. همچنین تا حدی با آنچه پس از جنگ جهانی دوم دیدیم شکل گرفته است. پس از آن جنگ، آمریکا برای مقابله با تهدید رو به رشد شوروی، یک اتحاد امنیتی در اروپا ایجاد کرد. به همین ترتیب، آمریکا و اسرائیل امروز می توانند یک اتحاد امنیتی در خاورمیانه برای مقابله با تظاهرات رو به رشد جمهوری اسلامی ایران ایجاد کنند.
همه کشورهایی که با اسرائیل در صلح هستند و همه کشورهایی که با اسرائیل صلح می کنند، باید برای پیوستن به این اتحاد دعوت شوند. با نگاهی اجمالی به آن اتحاد بالقوه در 14 آوریل دیدیم. به رهبری ایالات متحده، بسیاری از کشورها در کنار اسرائیل برای کمک به خنثی کردن صدها موشک و پهپاد پرتاب شده توسط ایران علیه ما، همکاری کردند.
از شما، رئیس جمهور بایدن، برای برقراری این ائتلاف و اتحاد متشکرم.
اتحاد جدیدی که من تصور می کنم، گسترش طبیعی توافقات پیشگامانه ابراهیم خواهد بود. در این توافقنامه ها صلح بین اسرائیل و چهار کشور عربی شکل گرفت و جمهوری خواهان و دموکرات ها به طور یکسان از آنها حمایت کردند.
من نامی برای این اتحاد جدید دارم. من فکر میکنم باید اسمش را بگذاریم: "اتحاد ابراهیم".
میخواهم از رئیسجمهور ترامپ به خاطر رهبری او در میانجیگری توافقنامه تاریخی ابراهیم تشکر کنم. مانند آمریکاییها، اسرائیلیها هم از این که رئیسجمهور ترامپ سالم و سلامت از آن حمله مفتضحانه به او بیرون آمد، آسوده خاطر و خوشحال شدند. در دموکراسی ها جایی برای خشونت سیاسی وجود ندارد.
همچنین میخواهم از رئیسجمهور ترامپ برای همه کارهایی که برای اسرائیل انجام داد، از به رسمیت شناختن حاکمیت اسرائیل بر بلندیهای جولان، مقابله با تجاوزگری حکومت اسلامی ایران، به رسمیت شناختن اورشلیم به عنوان پایتخت ما و انتقال سفارت آمریکا به آنجا تشکر کنم. آنجا اورشلیم است، پایتخت ابدی ما که دیگر هرگز تقسیم نخواهد شد.
دوستان عزیزم، سناتورها و نمایندگان دموکرات و جمهوری خواه،
علیرغم این دوران پرتلاطم، من به آینده امیدوار هستم. من به اسرائیل امیدوار هستم زیرا مردم من، قوم یهود، از اعماق جهنم، از سلب مالکیت و نسل کشی بیرون آمدند و علیرغم همه احتمالات، ما حاکمیت خود را در سرزمین باستانی خود بازگرداندیم، ما یک دموکراسی قدرتمند و پر جنب و جوش ایجاد کردیم، یک دموکراسی که مرزهای نوآوری را برای بهبود همه بشریت جابجا می کند.
من به آمریکا امیدوار هستم، زیرا می دانم که مردم این کشور چقدر برای دفاع از آزادی فداکاری کرده اند. آمریکا همچنان نیرویی برای روشنایی و خیر در جهانی تاریک و خطرناک خواهد بود. برای مردم آزاد در همه جا، آمریکا «چراغ آزادی» باقی می ماند که بنیانگذاران برجسته آن در سال 1776 تصور می کردند.
با همکاری یکدیگر، مطمئن هستم که دو ملت ما بر ظالمان و تروریست هایی که هر دوی ما را تهدید می کنند، پیروز خواهند شد. من به عنوان نخست وزیر اسرائیل به شما این قول را می دهم: مهم نیست چقدر طول بکشد، مهم نیست که راه پیش رو چقدر دشوار است، اسرائیل تسلیم نخواهد شد. اسرائیل سر خم نخواهد آورد. ما از سرزمین خود دفاع خواهیم کرد. ما از مردم خود دفاع خواهیم کرد. ما تا رسیدن به پیروزی خواهیم جنگید. «پیروزی آزادی بر استبداد، پیروزی زندگی بر مرگ، پیروزی خیر بر شر»، این تعهد جدی ماست.
و ما به همکاری با ایالات متحده و شرکای عرب خود ادامه خواهیم داد تا یک منطقه آشفته از ظلم، فقر و جنگ را به سرزمینی سرشار از عزت، رفاه و صلح تبدیل کنیم. در این مأموریت بزرگ، مانند بسیاری دیگر، اسرائیل همیشه متحد آمریکا باقی خواهد ماند. اسراییل در زمان های خوب و بد، همیشه دوست وفادار و شریک ثابت شما خواهد بود.
من امروز به نمایندگی از مردم اسرائیل به اینجا آمدم تا بگویم: متشکرم آمریکا. از حمایت و همبستگی شما سپاسگزاریم. از اینکه در ساعت نیاز ما در کنار اسرائیل ایستاده اید سپاسگزارم. ما با هم از تمدن مشترک خود دفاع خواهیم کرد. ما با هم آینده ای درخشان را برای هر دو کشورمان تضمین خواهیم کرد.
خداوند اسرائیل را برکت دهد.
خداوند آمریکا را برکت دهد.
و خداوند اتحاد بزرگ بین اسرائیل و آمریکا را برای همیشه برکت دهد.